Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 [quote]Koffie? ;)[/quote]\nJa graag, met suiker en melk.:mrgreen:\n\n[quote]Wel een mooi voorbeeld van waarom een woord niet altijd kan worden geschreven zoals het wordt uitgesproken.[/quote]\nNou... daar zouden we het ook nog over kunnen hebben, want logies en logisch spreek je toch op een iets andere wijze uit. Alleen hoe ga je dan logies schrijven? Iets als lozjies? Ik ga dus akkkord met het voorstel van Niekie dat we besluiten dat het blijft zoals het is.;) Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 In de context van Burgkop z\'n vraag bedoeld hij logisch waar hij logies schrijft.\nIn dat geval schrijft hij dus het woord zoals het wordt uitgesproken.\n\nKoekje erbij?\nAlsjeblieft!\n[IMG]http://img147.imageshack.us/img147/3725/kopjekoffie8zx9.jpg[/IMG] Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Oh ook nog zo\'n lekker koekje, de koffie ziet er ook heerlijk uit.\nBedankt! Daar knap ik gelijk van op.;) Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 test voor nieuwe avatar Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Het is je gegund (proud) Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Ander plaatje?\nVond de vorige mooier.\nMaar smaken verschillen. :D Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Yep.\nIk kreeg de nieuwe Tomb Raider voor m\'n verjaardag :D\nMaar speciaal voor jou dan :cool:\n\n[ATTACH]17569[/ATTACH]\n[ATTACH]17568[/ATTACH] Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Bedankt, maar ik bedoelde hem/haar als avatar, maar dat snapte je wel gezien de zonnebril. ;) Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Uiteraard :-)\nDe onderste van de twee was m\'n avatar. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 12 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 12 mei 2013 Ennuh, avatar is Engels.\nZiehier de vertaling:\n1) een persoonlijk plaatje. Wordt veel gebruikt bij profielen en IM Zie ook: IM, Profiel ...\n2) verschijningsvorm van iemand...\n3) persoonlijke grafische representatie ...\n4) Driedimensionele voorstelling van chatpersonages. Avatars zijn volgens het Hindoeïsme de belichamingen van een God ...\n5) Oudindisch avatarah (afdaling, afstamming). Afdaling, d.i. vleeswording van een god- heid, m.n. van Visjnoe. (Van Dale)...\n\nOm maar even weer on-topic te gaan :razz: Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Bestaat er ook een Nederlandse benaming voor avatar?\nWant \"een persoonlijk plaatje\" (en ook punt 2 en 3) is meer een uitleg van een avatar dan een Nederlands synoniem ervoor.:p Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Je hebt helemaal gelijk maar ik kon zo snel niks anders vinden. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 [QUOTE=BlackTiger;638424]Bestaat er ook een Nederlandse benaming voor avatar?\r\nWant \"een persoonlijk plaatje\" (en ook punt 2 en 3) is meer een uitleg van een avatar dan een Nederlands synoniem ervoor.:p[/QUOTE]\r\n\r\n\r\nProfielfoto zou kunnen Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Of gebruikersafbeelding ? - wel weer langer :D Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 [QUOTE=Niekie30;638386]......................En Burgkop. Sommige buitenlandse woorden zijn niet te vertalen en een kort Nederlands woord. \nBijvoorbeeld: Fluorescerend is een gewoon Nederlands woord volgens mij.\n\nNiek[/QUOTE]\nJa, dat was eerder in de fotowereld gangbaar als : TL-Verlichting. Tegenover Gloeilamen.\nMaar klinkt wat raar voor op de snelweg.\nDan houden wij het inderdaad maar op fluorescerend, maar ik weet zeker dat een heleboel mensen totaal niet weten wat daar de betekenis van is, TL wel. :D Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Ja maar profiel foto is profile picture, eerder een foto. Een Avatar is meer een afbeelding niet zijnde foto.\n@Burgkop: Ja dat lijkt me een geschikte. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 [QUOTE=burgkop;638449]Ja, dat was eerder in de fotowereld gangbaar als : TL-Verlichting. Tegenover Gloeilamen.\nMaar klinkt wat raar voor op de snelweg.\nDan houden wij het inderdaad maar op fluorescerend, maar ik weet zeker dat een heleboel mensen totaal niet weten wat daar de betekenis van is, TL wel. :D[/QUOTE]\n\nWeet jij wel wat TL betekend ,en dan is er ook nog TLD\nPL ,PLL ,PLC ,PLCE Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Er bestaat zelfs een Nederlands woord dat: \"retroreflecterend\" luidt.\nKijk maar bij nr 17 op deze site: [url]http://wetten.overheid.nl/BWBR0009104/geldigheidsdatum_13-05-2013[/url]\n\nToen ik het voor het eerst las, dacht ik.... wtf.... Reflecterend kon ik maar \"retroreflecterend\".... nog niet. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 13 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 13 mei 2013 Wat dacht je van Nederlandse woorden die in uitspraak en geschrift helemaal gelijk aan elkaar zijn maar een totaal andere betekenis hebben?\nVoorbeeldje: Wat een weer weer hè? Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 14 mei 2013 Auteur Delen Geplaatst: 14 mei 2013 Het is weer pet weer vandaag , [ gisteren dus ] ;) Quote Link naar reactie
Aanbevolen berichten
Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen