Ga naar inhoud

Nederlands


Anoniem2

Aanbevolen berichten

  • Reacties 97
  • Aangemaakt
  • Laatste reactie

Beste reacties in dit topic

[quote=Thijs]ik had nbamelijk een klacht gestuurd over een topic naar modje en daar geen reactie op gehad.[/quote]\r\n\r\nTsja, wat wil je.... ik had het erg druk met naar de paus gaan en bidden en zo... [img]http://www.hondenroedel.nl/phpBB2/images/smiles/eusa_pray.gif[/img]\r\n\r\n[color=white].[/color]
Link naar reactie
[quote=Modje][quote=Thijs]ik had nbamelijk een klacht gestuurd over een topic naar modje en daar geen reactie op gehad.[/quote]\r\n\r\nTsja, wat wil je.... ik had het erg druk met naar de paus gaan en bidden en zo... [img]http://www.hondenroedel.nl/phpBB2/images/smiles/eusa_pray.gif[/img]\r\n\r\n[color=white].[/color][/quote] :mrgreen:
Link naar reactie
Op een computer forum kun je zelfs niet zonder engelse woorden ,want de meeste termen zijn engelse woorden waar we zo aan gewend zijn dat we dat niet eens meer weten.\r\nVoor sommige woorden is zelfs geen nederland vertaling voor in gebruik ,terwijl sommige landen daar weer wel eigen vertalingen voor hebben.
Link naar reactie
[quote=Eagle_Erwin]Maar het heeft weer niet geholpen... Ik denk dat ik maar ga solliciteren voor de leeggevallen plaats. Bevalt me wel, beetje de hele dag in een jurk onbegrijpelijke taal uitslaan. (A)[/quote]\r\n\r\nMaar wel blijven bedanken voor die bloemen he? :mrgreen: \r\n (F) (F) (F) (F) (F) (F)
Link naar reactie
[quote=Animal]Op een computer forum kun je zelfs niet zonder engelse woorden ,want de meeste termen zijn engelse woorden waar we zo aan gewend zijn dat we dat niet eens meer weten.\r\nVoor sommige woorden is zelfs geen nederland vertaling voor in gebruik ,terwijl sommige landen daar weer wel eigen vertalingen voor hebben.[/quote]\r\n\r\nIk bedoel eigenlijk bestaande Nederlandse woorden. Niet de nieuwe woorden, waar geen Nederlands woord voor is.\r\n\r\nZoals;\r\nDate in plaats van afspraak\r\nSkate off in plaats van tweestrijd\r\nOutfit in plaats van kleding\r\nLapp in plaats van ronde\r\nAssist in plaats van goede voorzet of hulp\r\nManager in plaats van chef of baas\r\nSale in plaats van verkoop\r\nEtc.\r\n\r\nOok heel veel eenvoudige woorden hoor je steeds meer in het Engels in plaats van in het Nederlands. Ook op de televisie.
Link naar reactie
[quote=Modje][quote=Eagle_Erwin]Maar het heeft weer niet geholpen... Ik denk dat ik maar ga solliciteren voor de leeggevallen plaats. Bevalt me wel, beetje de hele dag in een jurk onbegrijpelijke taal uitslaan. (A)[/quote]\r\n\r\nMaar wel blijven bedanken voor die bloemen he? :mrgreen: \r\n (F) (F) (F) (F) (F) (F)[/quote]hahahahaha en wat beter articuleren, want de oude paus :roll: :lol:
Link naar reactie

Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen

Gast
Reageer op dit topic

×   Geplakt als verrijkte tekst.   Herstel opmaak

  Er zijn maximaal 75 emoji toegestaan.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Je vorige inhoud werd hersteld.   Leeg de tekstverwerker

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen vanaf een URL in

  • Populaire leden

    Er is nog niemand die deze week reputatie heeft ontvangen.

  • Leden

    Geen leden om te tonen


×
×
  • Nieuwe aanmaken...