anoniem Geplaatst: 18 april 2005 Delen Geplaatst: 18 april 2005 hoi ik wou net 2 films op een dvd zetten (anderhalf uur) met nero. het zijn avi bestanden. maar hij geeft aan dat hij 3,5 uur bezig is. en volgens mij gaat hij er echt niet minder over doen. hoe kan dit? is nero zo traag met converteren ofzo? want het lijkt mij dat het wel wat sneller mag gaan. groeten martijn Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 18 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 18 april 2005 Als je nero avi aanbied dan zal deze eerst moeten worden omgezet naar mpeg2 en dat kost tijd. Als de omzetting "real time" gebeurt ,dwz 1 uur film=1 uur conversie dan gaat het al redelijk rap. TMPGenc, een bekende encoder die erg goede conversie kwaliteit levert haalt in de hoogste kwaliteitstand op mijn P4-3,6 nog geen 1/2 realtime, 1 uur film duurt dan dus 2 uur om te converteren. Zet je dan ook nog wat filtering in (ruis/kleur/helderheid) dan daalt dat nog verder.... Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 18 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 18 april 2005 aja okeej, het is dus vrij logisch dat hij er zo lang over doet. bedankt weet je trouwens ook hoe je makkelijk ondertitels .sub bij je dvd zet? ik heb net FFDshow gedownload maar weet nog niet of dat werkt, en is er inet gewoon een optie dat je die ondertitels kan selecteren en erbij zetten? in nero? of een ander programma? dvd is net klaar, hij werkt, maar zonder ondertitels, weet iemand iets anders dan ffdshow? Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 18 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 18 april 2005 Hier: http://www.sectie.be/divx2dvdr/divx2dvdr.htm Kun je er alles over lezen... In principe spiegelt ffd show de ondertitels in de video in welke hij decodeert en dus zou het in ieder programma welke ffd show gebruikt als afspeel-decodeercodec moeten werken. Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 19 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 19 april 2005 ja daar heb ik dus ook dat programma vandaan, maar ik krijg geen ondertitels tijdens het spelen van de dvd, als ik op knop ondertitels druk krijg ik in beel dat er geen ondertitels zijn. en hoor je dat sub bestand te kunnen lezen in wordpad oid? of is dat een soort van code(stonden nl allemaal vage tegns ed, dus misschien is die .sub wel verkeerd Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 19 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 19 april 2005 Dan denk ik dat je sub verkeerd/corrupt is, je hoort hem gewoon in kladblok te kunnen lezen, je ziet dan per regel een tijdcode met daarachter de ondertitel, eea hangt wel een beetje af van het soort sub, je hebt *.sub maar ook *.srt en er zijn er nog wel meer. Quote Link naar reactie
anoniem Geplaatst: 19 april 2005 Auteur Delen Geplaatst: 19 april 2005 ok bedankt, ik probeer het volgende keer met een leesbare *.sub. eens kijken of het dan wel werkt Quote Link naar reactie
Aanbevolen berichten
Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen