Anoniem2 Geplaatst: 27 maart 2013 Delen Geplaatst: 27 maart 2013 Ik heb een mkv-film gedownload waarin o.a. een nederlandse ondertiteling zit.\r\n(details van mediainfo:)\r\nGeneral\r\nUnique ID : 179586544178682963408561476632424436650 (0x871B1C3CE6A45709B071EBF12E9753AA)\r\nComplete name : C:\\Temp\\Killing Them Softly\\Killing Them Softly .mkv\r\nFormat : Matroska\r\nFormat version : Version 2\r\nFile size : 8.61 GiB\r\nDuration : 1h 37mn\r\nOverall bit rate : 12.7 Mbps\r\nEncoded date : UTC 2013-01-15 13:35:47\r\nWriting application : mkvmerge v5.8.0 (\'No Sleep / Pillow\') built on Sep 2 2012 15:37:04\r\nWriting library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0\r\n\r\nVideo\r\nID : 1\r\nFormat : AVC\r\nFormat/Info : Advanced Video Codec\r\nFormat profile : High@L4.1\r\nFormat settings, CABAC : Yes\r\nFormat settings, ReFrames : 5 frames\r\nCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC\r\nDuration : 1h 37mn\r\nBit rate : 10.3 Mbps\r\nNominal bit rate : 11.0 Mbps\r\nWidth : 1 920 pixels\r\nHeight : 800 pixels\r\nDisplay aspect ratio : 2.40:1\r\nFrame rate : 24.000 fps\r\nColor space : YUV\r\nChroma subsampling : 4:2:0\r\nBit depth : 8 bits\r\nScan type : Progressive\r\nBits/(Pixel*Frame) : 0.279\r\nStream size : 6.98 GiB (81%)\r\nWriting library : x264 core 129 r2230 1cffe9f\r\nEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00\r\nLanguage : English\r\nDefault : Yes\r\nForced : No\r\n\r\nAudio #1\r\nID : 2\r\nFormat : DTS\r\nFormat/Info : Digital Theater Systems\r\nCodec ID : A_DTS\r\nDuration : 1h 37mn\r\nBit rate mode : Constant\r\nBit rate : 1 510 Kbps\r\nChannel(s) : 6 channels\r\nChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE\r\nSampling rate : 48.0 KHz\r\nBit depth : 24 bits\r\nCompression mode : Lossy\r\nStream size : 1.02 GiB (12%)\r\nTitle : DTS\r\nLanguage : English\r\nDefault : Yes\r\nForced : No\r\n\r\nAudio #2\r\nID : 3\r\nFormat : AC-3\r\nFormat/Info : Audio Coding 3\r\nMode extension : CM (complete main)\r\nFormat settings, Endianness : Big\r\nCodec ID : A_AC3\r\nDuration : 1h 37mn\r\nBit rate mode : Constant\r\nBit rate : 640 Kbps\r\nChannel(s) : 6 channels\r\nChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE\r\nSampling rate : 48.0 KHz\r\nBit depth : 16 bits\r\nCompression mode : Lossy\r\nStream size : 445 MiB (5%)\r\nTitle : AC3\r\nLanguage : English\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #1\r\nID : 4\r\nFormat : VobSub\r\nMuxing mode : zlib\r\nCodec ID : S_VOBSUB\r\nCodec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs\r\nTitle : HQ White\r\nLanguage : English\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #2\r\nID : 5\r\nFormat : VobSub\r\nMuxing mode : zlib\r\nCodec ID : S_VOBSUB\r\nCodec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs\r\nLanguage : English\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #3\r\nID : 6\r\nFormat : UTF-8\r\nCodec ID : S_TEXT/UTF8\r\nCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text\r\nTitle : Normal SRT\r\nLanguage : English\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #4\r\nID : 7\r\nFormat : VobSub\r\nMuxing mode : zlib\r\nCodec ID : S_VOBSUB\r\nCodec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs\r\nTitle : HQ Wit\r\nLanguage : Dutch\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #5\r\nID : 8\r\nFormat : VobSub\r\nMuxing mode : zlib\r\nCodec ID : S_VOBSUB\r\nCodec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs\r\nTitle : HQ Geel\r\nLanguage : Dutch\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nText #6\r\nID : 9\r\nFormat : UTF-8\r\nCodec ID : S_TEXT/UTF8\r\nCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text\r\nTitle : Normaal SRT\r\nLanguage : Dutch\r\nDefault : No\r\nForced : No\r\n\r\nAls ik deze film wil afspelen op een Samsung-tv dan zijn de ondertitels niet zichtbaar en ook niet in te stellen. Omdat andere films met een aparte srt-file wel met ondertiteling kunnen worden afgespeeld, wil ik de ondertitel-file (text#4 ID7) uit de mkv-film halen met mkvextractGUI2. Na extracting krijg ik een idx-file en een sub-file. Wil ik de subfile openen in SubfileWorkshop, dan krijg ik de mededeling dat het een slechte ondertiteling is of een niet-ondersteund formaat heeft.\r\nAls ik de file open ik kladblok dan krijg ik na lang wachten een file met onleesbare tekst.\r\nKan iemand mij verder helpen? Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 27 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 27 maart 2013 Probeer ID 9 maar eens. Een los vobsub bestand ga je niets mee kunnen, want dat is in feite een videospoor. Dat moet je dan weer gaan rippen. Aangezien de Nederlandse SRT er ook gewoon bij zit in Text #6 zou ik die nemen. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 28 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 28 maart 2013 Als ik ID 9 probeer te extracten zie ik heel even dat dit wordt uitgevoerd en meteen daarna ok. Er wordt geen sub-file aangemaakt. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 29 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 29 maart 2013 Er staat toch ook dat #9 een SRT is?\nDan zal er inderdaad geen SUB worden aangemaakt. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 29 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 29 maart 2013 Sorry, mijn fout. Ik bedoelde ook srt; dus er wordt geen srt-file aangemaakt. Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 29 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 29 maart 2013 Ik weet niet of je er iets aan hebt maar hier staat uitgelegd hoe dat zou moeten werken:\n[url]http://www.wondershare.com/video-editing-tips/extract-subtitles-from-mkv.html[/url] Quote Link naar reactie
Anoniem2 Geplaatst: 29 maart 2013 Auteur Delen Geplaatst: 29 maart 2013 In het voorbeeld op deze site staan ook S_VOBSUB files aangevinkt, zoals ik het in eerste instantie ook heb gedaan. Het is mij niet duidelijk waarom het bij mij niet wil lukken. Quote Link naar reactie
Aanbevolen berichten
Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen