Ga naar inhoud

Probleem met editen ondertitelkleur & font


Aanbevolen berichten

Kan iemand mij helpen met het bewerken van ondertitels? Heb mijn Subtitle Files die bij de AVI bestanden horen bewerkt: lettertype en kleur veranderd met VobSub (SubResync). Functioneert op zich prima, maar maakt nieuwe bestanden aan, naast de Subtitle Files .srt-files (Style bestand geeft het icoontje aan). Op zich geen probleem: speelt de Avi’s samen met Subtitle File + srt file prima af, met het juiste letterfont + kleur (geel, rood, wat ik maar wil) in de film. Maar als ik dit dan naar dvd brandt, dan heb ik ineens weer het originele witte lettertype + font. Samenvoegen van Subtitle File + srt werkt ook niet, dan heb ik helemaal geen ondertitels. Ik dacht, dat als ik het als Avi afspeel en alles werkt perfect, dat ik het dan ook zo kon branden op dvd. Maar dat functioneert dus niet. Wat doe ik fout en hoe los ik dit op? :D
Link naar reactie
  • 2 weken later...
Bedoel je dat je een video-DVD probeert te maken met AVI-bestanden. Ik weet niet beter dan dat je alleen een video-DVD kan maken met MPEG2-bestanden. Zo kom ik op de vraag hoe je een video-DVD maakt met ondertitels. Daar ben ik niet achter. Het moet kunnen want koop-DVD's hebben verschillende talen voor ondertitels, maar in welke bestanden zitten die? Een data-DVD met een AVI-film en ondertitels in een los bestand kan wel, maar is lang niet op elk DVD-speler weer te geven. Ik heb Media Subtitler, om liefst apart gemaakte ondertitelteksten te synchroniseren en dan weg te schrijven als een ondertitelbestand. Samen met die AVI-film, die dan wel DivX moet zijn, draait bijv. VLC-mediaplayer dat wel goed af op de computer. Hoe krijg je het op een echte gewone video-DVD? Door de ondertitels in een AVI-film te versmelten met het beeld. Dit kan met Virtual Dub volgens het recept zoals gegeven op: http://www.divxland.org/permanentsubtitling.php Deze AVI-film zal dan omgezet moeten worden naar MPEG2 om er een video-DVD mee te maken maar zover ben ik nog niet.
Link naar reactie
In aansluiting op het bovenstaande hier een vollediger samenvatting van mijn ervaringen. Eén manier van ondertitelen wordt beschreven op: http://www.divxland.org/permanentsubtitling.php Namelijk het maken van ondertitels en deze daarna "embedded" versmelten met het filmbeeld, dus niet door een afzonderlijk bestand met ondertitels bij de video te voegen, waarvan je maar moet afwachten of deze combinatie overal (vanaf een DVD-speler) kan worden afgespeeld (dit mixen is ook gewenst als je de film op een Video-CD (VCD) wil zetten). Het bestand met ondertitels kan afzonderlijk worden aangemaakt zoals in het programma Notebook (Kladblok). Zet een "|" voor de woorden die je op de volgende regel wil binnen één ondertitel. Daarna wordt dit tekstbestand binnengehaald in: DivX Media Subtitler. Hier kan tevens de film in DivX-avi formaat worden binnengehaald en afgedraaid. Tijdens het afspelen kan per ondertitel worden aangegeven wanneer en hoe lang deze in beeld moet zijn. Hierdoor wordt een tijdcode aan de ondertitels gekoppeld waarna deze als Substation Alpha (SSA) bestand moeten worden opgeslagen. We vertellen Media Subtitler nog eens extra dat dit het ondertitelformaat moet zijn. Open hiertoe File > Settings > Formatsettings (of in het Nederlands Opties > Formaatinstellingen) en in de popup kiezen we SubStation Alpha. Via Font (Karakters) moet de puntgrootte maar op 36 worden gezet. Als u excentriek wil zijn kunt u hier ook zelfs gekleurde letters instellen, bijvoorbeeld goudgeel voor een spirituele film over bijnadood-ervaringen. Daarna wegschrijven via File en Save as... (dit slaat dan op de ondertitels, want de video kun je niet wegschrijven in Media Subtitler). Daarna wordt het filmbewerkingsprogramma VirtualDub geopend waar de ondertitels worden versmolten met de film. Hiervoor is wel het filter subtitler.vdf nodig dat in de subdirectory "Plugins" moet komen te staan onder de programmamap van VirtualDub. Een filter is een bewerkingsroutine waarvan VirtualDub er zelf al een heleboel bij zich heeft, maar deze moet afzonderlijk worden gedownload. Open onder Video de optie Filter en kies in de verschenen window Add om het Subtitle-filter te selecteren in de lijst. In het configuratieschermpje ga je via "..." naar de plek waar je het SSA-ondertitelbestand zojuist hebt weggeschreven en dat kies je. Daarna druk je op OK totdat je de film weer ziet staan in VirtualDub. Als deze nu via File wordt opgeslagen (Save as AVI) dan wordt dat een videobestand met de ondertitels op de juiste plek versmolten in het beeld. Kijk eerst onder Video of daar wel aangevinkt staat: Full Processing Mode en onder Audio: Direct Stream Copy. Als de ondertitels niet synchroon blijken te lopen dan is de verkeerde driver gekozen. Daarom moet je voor het opslaan eerst onder Video kiezen voor Compression... en kijken of in de lijst ook staat: "DivX;-) MPEG-4 Low-Motion". Niet dat ik weet waarom die beter is, maar wel dat hij het bij mij onder Windows XP goed doet. Neem anders de DivX-driver die je op je computer hebt geïnstalleerd. Als het een langere film is kan het uren kosten voor het wegschrijven klaar is. Je hebt dan een file in het formaat DivX-avi maar als je een gewone video-DVD wil maken moet je die eerst nog converteren naar MPEG2, maar als je de DVD brandt met Nero (6) dan hoeft dit omdat Nero .avi kan binnenhalen om dat vervolgens automatisch als MPEG2 (video-DVD) te branden.
Link naar reactie

Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen

Gast
Reageer op dit topic

×   Geplakt als verrijkte tekst.   Herstel opmaak

  Er zijn maximaal 75 emoji toegestaan.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Je vorige inhoud werd hersteld.   Leeg de tekstverwerker

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen vanaf een URL in

×
×
  • Nieuwe aanmaken...