Ga naar inhoud

ondertiteling bij VIDEO_TS en AUDIO_TS


Aanbevolen berichten

Ik heb laatst een film op dvd gebrand zonder ondertiteling. Ik gebruik convertxtodvd om er een dvd-tje van te maken, het origineel was een avi. Nu heb ik dus alleen nog het dvdtje met de film erop in dvdformaat, en niet meer de avi. Nu er ondertiteling beschikbaar is voor deze film, wil ik die erbij zetten. Wat is de snelste manier om dit te doen? Voor zover ik weet kan je niet direkt bij de VIDEO_TS ondertiteling erbijzetten. ik hoop dat ik het zo een beetje duidelijk heb kunnen maken :lol: :wink: alvast bedankt :)
Link naar reactie
Tja...het beste is terugconverteren naar avi...daarna de film testen met de ondertiteling door m in dezelfde directory te plaatsen en dezelfde naam te geven...mijnfilm.avi en mijnfilm.srt. Loopt ie synchroom dan weer terugconverteren met convertX. (omdat de film en ondertiteling toch al in dezelfde directory staan en de dezelfde naam hebbent wordt hierdoor de ondertiteling automatisch meegenomen.) Loopt de ondertiteling voordat je ConvertX gebruikt niet synchroom dan zul je dat eerst moeten synchroniseren d.m.v. bijvoorbeeld Subsync (google, is gratis). -De .srt file er zo bijzetten in Video_TS directory werkt overigens idd dus niet-
Link naar reactie
Het is nogal overbodig om heel de film te converteren naar avi en vervolgens weer terug te converteren. Er zijn een aantal betere methodes waardoor je de video niet opnieuw hoeft te comprimeren, hier een aantal tutorials: - [url=http://www.videohelp.com/guides.php?guideid=815#815]How to add your own subtitle to DVD (keep menu, multi-episode, multi-pgc)[/url] - [url=http://www.videohelp.com/guides.php?guideid=706#706]Rip and add new Subtitles to a DVD with SubtitleCreator[/url] - [url=http://www.videohelp.com/guides.php?guideid=598#598]How To Backup a DVD and Add new Subtitles to the DVD using DVD-Lab Pro[/url] - [url=http://www.videohelp.com/guides.php?guideid=487#487]How to backup and add new subtitles to a DVD[/url]
Link naar reactie
Zelfs dan is het voordeliger om de ondertiteling in de dvd in te bouwen zonder de video te hercomprimeren, want dat gaat sowieso sneller dan heel de video weer omzetten naar avi... ;) En als je wilt weten of de ondertiteling in ieder geval een beetje gelijkloopt, kan je dat natuurlijk ook op een paar plekken in de film handmatig doen, zodat de kans dat de ondertiteling totaal anders is en je ze voor niks zit in te bouwen, klein is.
Link naar reactie
ik weet hoe de ondertiteling (.avi en .srt etc) werkt. maar op het moment dat ik de film nodig had waren er nog geen ondertitelingsbestanden voor beschikbaar :wink: ik ga even kijken of ik wat kan met de links van Capone :) [quote:411fd3fb34="rsweres"]-De .srt file er zo bijzetten in Video_TS directory werkt overigens idd dus niet-[/quote:411fd3fb34]Dat snap ik, maar ik wist even niet hoe ik dit anders moest verwoorden. Over het synchroom lopen: e rzijn er altijd genoeg beschikbaar, kan altijd wel wat vinden wat goed loopt ;) kijk maar eens op www.sub-search.com gebruikt alle ondertitelingswebsites in zijn zoekacties :)
Link naar reactie

Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen

Gast
Reageer op dit topic

×   Geplakt als verrijkte tekst.   Herstel opmaak

  Er zijn maximaal 75 emoji toegestaan.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Je vorige inhoud werd hersteld.   Leeg de tekstverwerker

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen vanaf een URL in

  • Populaire leden

    Er is nog niemand die deze week reputatie heeft ontvangen.

  • Leden

    Geen leden om te tonen

×
×
  • Nieuwe aanmaken...