Ga naar inhoud

Taalverwarring


Aanbevolen berichten

Ik heb WinXP in het Engels op onze desktop computer. Maar er hangt een Portugees keyboard aan. Het gevolg is dat sommige websites en programma's weigeren in de Engelse taal op het scherm te komen. Mijn printer (Lexmark X2350) maakt het helemaal bont: die geeft een mengelmoes van Engels en Portugees door elkaar, ondanks dat bij installatie uitdrukkelijk om de Engelse versie is gevraagd. Is het mogelijk dat Windows alles in het Engels weergeeft? Bij voorbeeld door iets in het Register aan te passen? Ik wil graag het Port.. keyboard handhaven omdat ook wel in het Portugees documenten worden aangemaakt. Dit in verband met de vele accenten die in het Portugees aanwezig zijn. MVG perloc
Link naar reactie
De taakbalk is die blauwe aan de onderkant van het scherm? (Sorry, ik ken de Nederlandse termen niet zo goed.) Daar staat PT voor Portugees. Die kan ik met aanklikken veranderen in EN (Engels dus). Dat heb ik geprobeerd maar als je een bepaalde link aanklikt verandert hij vanzelf weer in PT !! perloc
Link naar reactie
Haal bij de talen in reginal settings alle keyboard/language opties weg, behalve degene die je gebruikt. Anders zullen de talen blijven switchen. Is een vervelende onhebbelijkheid van windows. Je kunt als toetsenbord us-international instellen, daarmee kun je makkelijk accenten plaatsen.
Link naar reactie
Ik heb de setting in Regional ..... options veranderd en zal eens kijken hoe dat uitpakt. Ik wil de setting van het keyboard niet veranderen om twee redenen: 1. een fors aantal van de keys is dan van plaats veranderd en dus verwarrend om weer terug te vinden (we delen deze computer met zijn vieren!) 2. om wat vlot Portugese tekst te typen is een Portugees keyboard welhaast een "must". Vooral de accenten ´ ^ ~ en de key ç zijn erg vaak nodig. Elke andere manier vergt toch meer key-hits. MVG perloc
Link naar reactie
De meest simpele optie is in dit geval ook de beste: - stel de invoertaal in op Engels; - stel het type keyboard in op Portugees; - haal alle andere instellingen weg en start de PC opnieuw op. Nu kun je gewoon alle toetsen op het Portugese toetsenbord gebruiken (dus ook die met accenten), veranderd er niets van plaats en kan iemand die Engels wil schrijven dat gewoon met het Portugese toetsenbord doen. Ik heb ook maar één taalinstelling geactiveerd: - invoertaal Nederlands en - type keyboard Verenigde Staten (Internationaal). Geen enkel probleem ;) !
Link naar reactie
Ik kan me voorstellen dat iemand die aan een Portugees keyboard gewend is even moet zoeken naar de plaats van met name de toetsen met accenten. Blind typen wordt dan lastig. Dat er meer keyhits nodig zijn om letters met accenten te maken zie ik echter niet: als het toetsenbord op VS-international is ingesteld maak je de letters met accent (net als op het Portugese bord) door eerst het accent te typen en daarna de letter. Dus ', ^ of ~ gevolgd door bv. a levert á, â of ã op. De ç wordt gemaakt door Alt-Gr tegelijk met de , (komma)-toets in te drukken. Voor alle duidelijkheid: De toets voor enkele en dubbele aanhalingstekens (' en ") moet gevolgd worden door een spatie als je die voor aanhalingstekens wilt gebruiken. ' gevolgd door een klinker resulteert in de klinker met een accent aigue (' gevolgd door a wordt á) en " gevolgd door een klinker resulteert in een trema (" gevolgd door a levert ä op)
Link naar reactie
Jan: ik blijf erbij dat een Portugees keyboard verreweg het makkelijkst is om Portugees te schrijven. Het keyboard is ervoor gemaakt en de keys zijn on-dubbelzinnig. Op mijn andere laptops (beide vorige maand gestolen) maakte ik gebruik van Allchars362setup.exe Om een accent te activeren moest je eerst de linker Alt key een dreun geven en dan het accent en letter. Buitendien zit in Allchars welhaast alle karakters die je ooit nodig zult hebben. Ik heb nog geen gelegenheid gevonden om uit te vinden of de hint van Gerben het gewenste effect heeft. Zo niet dan kom ik mogelijk nog terug op dit onderwerp. MVG perloc
Link naar reactie
Lange Pier, Gerben had deze hint al gegeven en die heb ik toegepast. Beide door jou gegeven links komen zo'n beetje op hetzelfde neer en dat werkt dus. Ook bij mij. Inmiddels heb de de install software van de Lexmark printer met een mix aan Engels en Portugees verwijderd en opnieuw geinstalleerd, nu met de gewijzigde instellingen voor keyboard. Zover ik kan nagaan is nu alles in het Engels. Dank voor de assistentie. perloc
Link naar reactie

Om een reactie te plaatsen, moet je eerst inloggen

Gast
Reageer op dit topic

×   Geplakt als verrijkte tekst.   Herstel opmaak

  Er zijn maximaal 75 emoji toegestaan.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Je vorige inhoud werd hersteld.   Leeg de tekstverwerker

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen vanaf een URL in

×
×
  • Nieuwe aanmaken...